Inhaltliche Warnung
Gewalt; Tod
Erwähnte Personen
Xalef Agha; Avdulah Agha; Mela Ahmed/Qafon; Huseyin; Hayder Agha; Sele.
Historischer Kontext
Diese Erzählung verbindet lokale Konflikterinnerungen der Linie Sivan/Servi-Palu mit der Linie Nyêrib/Hani. Horsig ist sehr wahrscheinlich der in Sivan-Dorflisten als Horsik belegte Ort, das heutige Saklıca. Im Text wird Xalef Agha daran erinnert, dass er bereits in Hyêni gekämpft habe; dadurch steht diese Erzählung nach der Nyêrib-Hyêni-Fehde. Als Arbeitsdatierung eignet sich ungefähr 1820-1853.
Forschungsnotiz
Die Zuordnungen Sivan/Servi, Horsig/Horsik/Saklıca und Nyêrib/Nerib/Kuyular sind durch externe Quellen gestützt. Şelê passt am besten zu den Dörfern Şelli/Turalı auf der Hani-Seite; auch Kieperts Karte zeigt nordöstlich von Hani bei Gjaurköi einen Schel-ähnlichen Namen. Für Kelan ist der derzeit stärkste Kandidat Kelahsı/Kelaxsi in Sivan-Dorflisten, das heutige Doğanlı; Tawricyê bleibt unsicher.
Erwähnte Orte
- Nyêrib/Nerib (Kuyular)
- Sivan (Servi)
- Horsig/Horsik (Saklıca)
- Deştê Henzi (Henzi Ovası)
- Şeynan/Şeynon (Çukurköy)
- Hyêni/Hêni (Hani)
- Dait/Caıt (Sergen)
- Şelê/Sele deresi (Yukarı Turalı / Aşağı Turalı)
- Qotwesan/Qotweson (Arıcak)
- Kelan (Doğanlı? (Kelahsı/Kelaxsi))
- Tawricyê/Taurıcye (modern adı kesinleşmedi)
Russian original edition
Lerch, Peter Ivanovich. Izsledovaniia ob iranskikh kurdakh i ikh predkakh, severnykh khaldeiakh. Vol. 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1856. Story "Nepriiiazn mezhdu Neribom i Sivanom," printed pp. 103-108.
Seiten: Russian RGO viewer images 117-122; printed pp. 103-108.
Primary scan witness for Lerch’s Zazaki transcription and Russian free translation.
German edition / reprint scan
Lerch, Peter. Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer. Abth. 1. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1857. Story "Die Feindseligkeiten zwischen Nerib und Sivän," pp. 109-115.
Seiten: Internet Archive scan pages n108-n114; printed pp. 109-115.
Used for the German free translation and as a second scan witness for the Zazaki transcription.
Bingöl University thesis transcription
Aslanoğulları, Mehmet. Lerch’in Zazaki Derlemelerinin Çevrimyazımı ve Türlerine Göre Sözcüklerin Tahlili. Master’s thesis, Bingöl Üniversitesi, 2014.
Seiten: PDF pp. 50-55; thesis printed pp. 43-48; story heading "Qewğê Nêrib û Siwonı."
Secondary transcription witness used during alignment and review. The transcription text is cited here but is not reproduced in the Interlinear view.