Content warning
violence; death
People mentioned
Xalef Agha; Avdulah Agha; Mela Ahmed/Qafon; Huseyin; Hayder Agha; Sele.
Historical context
This narrative connects local conflict memory along the Sivan/Servi-Palu line with the Nyêrib/Hani line. Horsig is very probably the place listed as Horsik among Sivan villages, today's Saklıca. Xalef Agha is warned in the text that he already fought in Hyêni, which places this story after the Nyêrib-Hyêni feud; a reasonable working date range is roughly 1820-1853.
Research note
The identifications Sivan/Servi, Horsig/Horsik/Saklıca, and Nyêrib/Nerib/Kuyular are externally supported. Şelê fits better with the Şelli/Turalı villages on the Hani side, and Kiepert's map also shows a Schel-like name northeast of Hani near Gjaurköi. For Kelan the strongest current candidate is Kelahsı/Kelaxsi in Sivan village lists, today's Doğanlı; Tawricyê remains uncertain.
Places mentioned
- Nyêrib/Nerib (Kuyular)
- Sivan (Servi)
- Horsig/Horsik (Saklıca)
- Deştê Henzi (Henzi Ovası)
- Şeynan/Şeynon (Çukurköy)
- Hyêni/Hêni (Hani)
- Dait/Caıt (Sergen)
- Şelê/Sele deresi (Yukarı Turalı / Aşağı Turalı)
- Qotwesan/Qotweson (Arıcak)
- Kelan (Doğanlı? (Kelahsı/Kelaxsi))
- Tawricyê/Taurıcye (modern adı kesinleşmedi)
Russian original edition
Lerch, Peter Ivanovich. Izsledovaniia ob iranskikh kurdakh i ikh predkakh, severnykh khaldeiakh. Vol. 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1856. Story "Nepriiiazn mezhdu Neribom i Sivanom," printed pp. 103-108.
Pages: Russian RGO viewer images 117-122; printed pp. 103-108.
Primary scan witness for Lerch’s Zazaki transcription and Russian free translation.
German edition / reprint scan
Lerch, Peter. Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer. Abth. 1. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1857. Story "Die Feindseligkeiten zwischen Nerib und Sivän," pp. 109-115.
Pages: Internet Archive scan pages n108-n114; printed pp. 109-115.
Used for the German free translation and as a second scan witness for the Zazaki transcription.
Bingöl University thesis transcription
Aslanoğulları, Mehmet. Lerch’in Zazaki Derlemelerinin Çevrimyazımı ve Türlerine Göre Sözcüklerin Tahlili. Master’s thesis, Bingöl Üniversitesi, 2014.
Pages: PDF pp. 50-55; thesis printed pp. 43-48; story heading "Qewğê Nêrib û Siwonı."
Secondary transcription witness used during alignment and review. The transcription text is cited here but is not reproduced in the Interlinear view.