Zazaca Öğren

Peter Lerch Metinleri

Peter-Lerch-Texte

Porträt von Peter Ivanovich Lerch
Peter Ivanovich Lerch
Bild: Wikimedia Commons

Diese Seite versammelt einige der frühesten längeren Zaza-Texte, die heute bekannt sind. Der russische Gelehrte Peter Ivanovich Lerch schrieb sie in den 1850er Jahren auf, als er während des Krimkriegs in Russland mit kurdischen Kriegsgefangenen arbeitete.

Die Texte sind wichtig, weil sie ältere Zaza-Sprache, lokale Namen, Familienerinnerungen, Fehde-Erzählungen und Märchen aus dem Raum Palu, Hani/Hyêni, Sivan, Nyêrib und Karbegan bewahren. Sie sind sowohl für allgemeine Leserinnen und Leser mit Interesse an Zaza-Geschichte als auch für die historische Sprachforschung nützlich.

Einer von Lerchs wichtigsten Zaza-Gewährsleuten war Hasan, den Lerch als Hassan schreibt. Nach Lerch stammte Hassan aus Kasan/Kassau/Kaschan bei Palu und gehörte zum Stamm Sivan. Er konnte Zaza und Kurmandschi und kannte Lieder, Märchen und lokale Fehde-Erzählungen.

Die Texte haben zwei Hauptansichten. Die Ansicht Text zeigt den Zaza-Text neben der durch die Seitensprache ausgewählten Übersetzung. Die Ansicht Interlinear ist für sprachwissenschaftliche Arbeit gedacht und zeigt Lerchs historische Transkription, IPA, moderne Zaza-Schreibung, Morphemanalyse und Zeilenbilder der Quellen.

Fehde-Erzählungen

Von Lerch gesammelte Texte, die lokale Konflikterinnerungen um Nyêrib, Hyêni/Hani, Sivan/Servi und Karbegan bewahren.

Text-Dokument

Die Fehde zwischen Nyêrib und Hyêni

Eine Fehde-Erzählung, die damit beginnt, dass ein Mann aus Nyêrib auf Hyêni-Gebiet einen Diener tötet; daraus entsteht ein Kampf zwischen Xalef Agha und Daqma Bey, der durch Vermittlung der Ziriki-Aghas endet.

Text-Dokument

Die Fehde zwischen Nyêrib und Sivan

Eine Fehde-Erzählung, die damit beginnt, dass ein junger Mann aus Nyêrib in Horsig stiehlt und getötet wird; danach folgen Drohungen, Kampf und schließlich Versöhnung zwischen Xalef Agha und Avdulah Agha.

Text-Dokument

Ali Agha, Sohn Kelhans

Eine Fehde-Erzählung über Ali Agha, Sohn Kelhans, seine Macht im Raum Karbegan, die Falle von Qasım Agha und Weşinli Hasan Agha, die Tötung von Ali Aghas Familie und die Bestattung der Toten.

Märchen

Märchentexte, die nicht als historische Berichte gemeint sind, aber für frühe Zaza-Erzählweise und Folkloremotive wichtig sind.

Text-Dokument

Die Geschichte vom Go'in-Vogel

Ein Mädchen träumt von ihrem Bruder, den ihre Stiefmutter getötet hat; nach einem Konflikt in der Familie bittet sie Gott, sie in den Go'in-Vogel zu verwandeln.

Text-Dokument

Der Müller und der Fuchs

Ein Märchen, in dem ein Fuchs beim Diebstahl von Mehl beim Müller erwischt wird und sein Leben retten will, indem er verspricht, den Müller mit der Tochter des Paschas von Ägypten zu verheiraten. Die Erzählung dreht sich um List, erfundene Identität und Verhandlung.

Text-Dokument

Märchen von den drei Brüdern

Ein Märchen von drei Brüdern namens Hasanek, Qasım und Şaban, ihrer Begegnung mit einem Dev, Hasaneks List beim Vertauschen der Briefe und der schließlichen Tötung des Devs.

Weitere Texte

Das Gespräch mit Hassan, Bacmeister-Beispielsätze und ausgewählte Abschnitte aus Lerchs Erläuterungen zum Zaza-Material.

Text-Dokument

Gespräch mit Hassan

Ein kurzes Frage-Antwort-Gespräch mit Hassan über die Dörfer des Sivan-Stammes, Kasan/Kassau/Kaschan, Gärten, Sommerweiden und Fehden, die er gesehen hatte.

Text-Dokument

Bacmeisters Beispielsätze

Vierundvierzig kurze Kurmandschi- und Zaza-Beispielsätze, die Lerch aus Bacmeisters Sprachbeispielen erstellte. Die Zaza-Spalte bewahrt Lerchs historische phonetische Transkription.