Zazaca Öğren

Gespräch mit Hassan

Ein kurzes Frage-Antwort-Gespräch mit Hassan über die Dörfer des Sivan-Stammes, Kasan/Kassau/Kaschan, Gärten, Sommerweiden und Fehden, die er gesehen hatte.

URL: https://zazacaogren.com/lesson/lerch-gespraech-mit-hassan/?ll_text_view=sources

Gespräch mit Hassan

Erwähnte Personen

Hassan; Avdula Beg; Mistefa Ali; Ali Beg Aldun; Ahmed Beg.

Historischer Kontext

Dieses Gespräch liefert die direktesten Informationen über Hassan, Lerchs wichtigsten Zaza-Gewährsmann. Hassans Sivan-Rahmen passt zu der Region, die im Palu-Bevölkerungsregister von 1841 als Sivan-Nahiye mit 42 Dörfern erscheint und später Genç zugeordnet wurde und als Servi bekannt war. Die Arbeitsidentifikation für Kasan/Kassau/Kaschan ist das heutige Günkondu, das in Sivan-Dorflisten als Kasan/Kasun erscheint.

Forschungsnotiz

Die Schreibung Hassan/Hasan folgt Lerchs Form. Kasan/Günkondu, Horsik/Saklıca, Aldun/Alaaddin und Hêmek/Hamek/Yeniler sind quellenmäßig gestützt; Weşin, Talek, Kavare und Gowman dokumentieren weitere lokale Geographie. Der Name Melken auf Kieperts Karte stärkt die Identifikation Melêkang/Melekan = Sarıbudak.

Erwähnte Orte

Russian original edition

Lerch, Peter Ivanovich. Izsledovaniia ob iranskikh kurdakh i ikh predkakh, severnykh khaldeiakh. Vol. 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1856. Dialogue with Hassan, printed pp. 96-99.

Seiten: Russian RGO viewer images 110-113; printed pp. 96-99.

Primary scan witness for Lerch's Zazaki transcription and Russian free translation.

German edition / reprint scan

Lerch, Peter. Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer. Abth. 1. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1857. Text 'Gespräch mit Hassan,' pp. 103-105.

Seiten: Internet Archive scan pages around n146-n148; printed pp. 103-105.

Used as a second scan witness for the Zazaki transcription and for German comparison.

Bingöl University thesis transcription

Aslanoğulları, Mehmet. Lerch'in Zazaki Derlemelerinin Çevrimyazımı ve Türlerine Göre Sözcüklerin Tahlili. Master's thesis, Bingöl Üniversitesi, 2014.

Seiten: PDF pp. 44-46; heading 'Diyalog.'

Secondary transcription witness used during alignment and review. The transcription text is cited here but is not reproduced in the Interlinear view.