Zazaca Öğren

Hassan ile Söyleşi

Hassan ile yapılan kısa soru-cevap söyleşisi Sivan aşiretinin köyleri, Kasan/Kassau/Kaschan, bahçeler, yayla yaşamı ve Hassan'ın gördüğü kan davalarına değinir.

URL: https://zazacaogren.com/lesson/lerch-gespraech-mit-hassan/?ll_text_view=sources

Hassan ile Söyleşi

언급된 사람들

Hassan; Avdula Beg; Mistefa Ali; Ali Beg Aldun; Ahmed Beg.

역사적 맥락

Bu söyleşi, Lerch'in ana Zaza kaynağı Hassan hakkında en doğrudan bilgiyi veren metindir. Hassan'ın Sivan dediği çerçeve, 1841 Palu nüfus defterinde 42 köylü Sivan nahiyesi olarak görünen ve daha sonra Genç'e bağlanıp Servi adıyla anılan bölgeyle örtüşür. Kasan/Kassau/Kaschan için çalışma karşılığı, Sivan köy listelerinde Kasan/Kasun diye geçen bugünkü Günkondu'dur.

연구노트

Hassan/Hasan yazımı Lerch'in biçimine göre korunur. Kasan/Günkondu, Horsik/Saklıca, Aldun/Alaaddin ve Hêmek/Hamek/Yeniler gibi Sivan köyleri kaynakla desteklenir; Weşin, Talek, Kavare ve Gowman gibi adlar anlatının yerel coğrafyasını belgeleyen diğer adlardır. Kiepert haritasındaki Melken adı, Melêkang/Melekan = Sarıbudak eşleştirmesini güçlendirir.

언급된 장소

Russian original edition

Lerch, Peter Ivanovich. Izsledovaniia ob iranskikh kurdakh i ikh predkakh, severnykh khaldeiakh. Vol. 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1856. Dialogue with Hassan, printed pp. 96-99.

페이지: Russian RGO viewer images 110-113; printed pp. 96-99.

Primary scan witness for Lerch's Zazaki transcription and Russian free translation.

German edition / reprint scan

Lerch, Peter. Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer. Abth. 1. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1857. Text 'Gespräch mit Hassan,' pp. 103-105.

페이지: Internet Archive scan pages around n146-n148; printed pp. 103-105.

Used as a second scan witness for the Zazaki transcription and for German comparison.

Bingöl University thesis transcription

Aslanoğulları, Mehmet. Lerch'in Zazaki Derlemelerinin Çevrimyazımı ve Türlerine Göre Sözcüklerin Tahlili. Master's thesis, Bingöl Üniversitesi, 2014.

페이지: PDF pp. 44-46; heading 'Diyalog.'

Secondary transcription witness used during alignment and review. The transcription text is cited here but is not reproduced in the Interlinear view.